Les métiers de l’édition : devenir éditeur

Comment devient-on éditeur ? Quels sont les avantages et inconvénients de ce métier ? Comment se déroule la journée type d’un éditeur ?

Le Livre de Poche Jeunesse vous propose de découvrir les réponses aux questions que se posent peut-être vos élèves sur le métier d’éditeur.

A quoi sert le service des manuscrits ?
Le service des manuscrits est le lieu où tout auteur, qu’il soit débutant ou confirmé, peut soumettre son nouveau projet en espérant que l’éditeur le repérera et souhaitera le publier. Pour l’éditeur, c’est l’occasion de trouver de nouveaux textes à publier, découvrir de nouvelles voix, et ainsi enrichir et développer son catalogue.

Quelles sont vos missions ? Racontez-nous votre journée type ?
Ma première mission consiste à assurer le suivi éditorial et de fabrication – du manuscrit sur word au livre fini en librairie – des titres à paraître qui me sont confiés. Pour cela, plusieurs étapes de relecture et correction avec les auteurs, traducteurs et correcteurs sont nécessaires, de même qu’un travail continu avec le département graphique et le service de fabrication.
Mon autre mission principale est de lire des manuscrits français et effectuer une veille dans certains pays étrangers pour trouver nos livres de demain. Pour cela, je m’appuie sur le service des manuscrits et un réseau d’agents et d’éditeurs étrangers en amont, et sur un comité de lecture en français et dans diverses langues en aval.
Bien d’autres tâches diverses viennent compléter mes journées bien remplies, qui commencent et se terminent par des lectures de manuscrits. Ma journée au bureau est, elle, plutôt consacrée au travail sur les textes et aux tâches administratives et logistiques – parce qu’il y en a aussi dans le métier d’éditeur bien sûr (établissement de contrats, envoi de refus de manuscrits, pour donner deux exemples).

Quelles études faut-il faire ?
Il n’y a pas vraiment de parcours type pour devenir éditeur de littérature. Il est vrai cependant que la plupart des éditeurs de littérature ont un parcours universitaire en lettres et/ou langues. Depuis quelques années les « master édition » fleurissent et proposent pour la plupart des formations en alternance, qui permettent aux étudiants de partager leur temps entre cours théoriques et de culture générale à l’université, d’une part, et expérience professionnelle et apprentissage « sur le tas » en entreprise, d’autre part.

Quelles sont les qualités nécessaires pour être éditrice ?

La première qualité indispensable me semble être la curiosité : curiosité de lire autre chose que ce qu’on lirait pour soi spontanément, curiosité de découvrir de nouveaux auteurs, curiosité de savoir ce que les autres lecteurs aiment, etc.
Mais cet enthousiasme doit nécessairement s’accompagner d’une grande rigueur pour publier des livres les plus parfaits possible, en matière d’orthographe et de grammaire a minima. Il faut aussi avoir une certaine souplesse et un bon sens de l’organisation pour passer d’un projet à un autre, changer de registre selon les lecteurs visés, et suivre toutes les étapes du planning jusqu’à la sortie des livres.

Quels sont les avantages et inconvénients de votre métier ?
Le principal avantage de ce métier est qu’il est véritablement passionnant, qu’il est le prolongement professionnel de la passion de la lecture qu’a tout éditeur. Chaque jour renouvelé, car les textes sont chaque fois différents, c’est un métier où l’on ne s’ennuie jamais : si certaines tâches doivent être accomplies pour chaque texte, le fait même que ces textes soient différents renouvelle chaque fois ces tâches. Et il y a toujours un nouveau projet à découvrir et étudier, pas de doute là-dessus !
Je dirais que l’inconvénient de ce métier est justement qu’il est passionnant et sans cesse renouvelé, ce qui veut dire que ça ne s’arrête jamais et qu’il est difficile de décrocher ! Quand l’essentiel de vos journées consiste à exercer votre passion pour la lecture, réussir à faire la part des choses entre lecture-travail et lecture-plaisir n’est pas toujours facile. De ce fait, une « déformation professionnelle » est vite arrivée. Difficile de ne pas se demander à toute occasion, même pendant les vacances sur la plage : « est-ce que ce texte pourrait rentrer dans nos collections ? qu’est-ce qu’il pourrait apporter à mon catalogue ? n’y a-t-il pas une faute d’orthographe ou de formulation, là ? »…

La fiche métier éditeur est également disponible en version téléchargeable en cliquant ici.

Pour en savoir plus sur la relation qui existe entre l’auteur et son éditeur, le Livre de Poche Jeunesse vous donne également rendez-vous sur le site officiel du Groupe Jeunesse du SNE en cliquant ici. Vous pourrez en apprendre plus sur le travail de deux des éditrices du Livre de Poche Jeunesse – Isabel Vitorino et Virginie Leproust – accompagnées pour l’occasion de Bertrand Puard (auteur de la saga des Effacés) et Sophie Dieuaide (auteur de la saga Signé Juliette).

Si vous ou vos élèves avez d’autres questions à poser, n’hésitez d’ailleurs pas à nous les signaler dans les commentaires de l’article. L’équipe du Livre de Poche Jeunesse se chargera alors de vous répondre dès que possible.

Enfin, et pour en savoir plus sur les autres métiers de l’édition, rendez-vous ici !

Vos avis

Il faut être inscrit et identifié pour pouvoir poster un commentaire.

Soyez le premier à commenter cette actualité